스페인 속담: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
AnankeBot (토론 | 기여)
잔글 r2.7.2+) (로봇이 더함: no:Spanske ordtak
2번째 줄:
 
== 목록 ==
**직역: 해충은 결코 죽지 않는다.
*: {{llang|es|bicho malo nunca muere.}}
**직역: 해충은 결코 죽지 않는다.
**의역:: 체념하고 살아라살라는 의미로 쓰인다.
 
* 당신 앞에서 누구의 험담을 하는 자는, 언젠가 다른 누구의 앞에서 당신 험담도 할 사람이다.
 
[[분류:속담]]