조선민주주의인민공화국 속담: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
193번째 줄:
*이마에 땀을 내고 먹어라.</b>
노력한 사람에게 성과가 주어져야 함을 나타내는 뜻으로 주로 놀고 먹는 자를 욕하여 이르는 말.
== 자 ==
 
*자가사리가 룡을 건드린다.</b>
도저히 맞서 상대할 수 없는 강한 상대를 멋도 모르고 함부로 건드리는 것을 형상적으로 이르는 말.
212번째 줄:
*집안이 흥하면 손님이 많다.</b>
집안이 화목하고 또 덕망이 높으면 사람들이 찾아오기를 꺼리지 않고 따라서 손님이 많아진다는 뜻.
== 카 ==
 
*참새는 굴레를 씌울 수 없어도 호랑이는 길들일 수 있다.</b>
힘은 꾀로 이길 수 있으나 꾀는 힘으로 이길 수 없다는 것을 빗대어 하는 말.
== 카 ==
 
*큰 고기를 낚기 위하여 작은 미끼를 아끼지 말라.</b>
큰 일을 이루기 위해서는 작은 이익쯤은 희생시키며 대담하게 행동해야 함을 교훈적으로 이르는 말.
== 하 ==
 
*호박씨 까서 한 입에 넣기.</b>
호박씨 까는 식으로 힘들게 조금씩 장만한 물건을 소비할 때는 보람없이 한꺼번에 소비하거나 남에게 몽땅 빼앗기는 경우를 이르는 말.