모모
미하엘 엔데의 1973년 판타지 소설
모모(Momo)는 독일의 아동문학가 미하엘 엔데가 1973년 발표한 소설이다.
알려진 것
편집- 시간은 삶이며, 삶은 우리 마음 속에 있다.
- 독일어: Denn Zeit ist Leben. Und das Leben wohnt im Herzen. - MOMO, ZWEITER TEIL: DIE GRAUEN HERREN, Sechstes Kapitel, (1973) K. Thienemann Verlag Stuttgart, S. 57. ISBN 3-522-11940-1
- 길은 내 안에 있어. - 카시오페이아
- 많은 일들을 해결하려면 시간이 필요한 법이다. 그리고 모모가 얼마든지 가지고 있는 유일한 재산은 바로 시간이었다.
- 영어: Lots of things take time, and time was Momo's only form of wealth.
- 시간 저축은 다른 어떤 저축과도 비교할 수 없습니다. 이는 양쪽의 완전한 신뢰 문제입니다! 귀하의 약속은 저희에게는 충분합니다. 취소는 불가능합니다. 그리고 저희는 귀하의 저축을 관리합니다.
- 독일어: Das Zeit-Sparen läßt sich nicht mit irgendeiner anderen Art des Sparens vergleichen. Es ist eine Sache des vollkommenen Vertrauens - auf beiden Seiten! Uns genügt ihre Zusage. Sie ist unwiderruflich. Und wir kümmern uns um ihre Ersparnisse. - MOMO, ZWEITER TEIL: DIE GRAUEN HERREN, (1973) K. Thienemann Verlag Stuttgart, S. 69. ISBN 3-522-11940-1
- 한 걸음 한 걸음 나가다보면 어느새 그 긴 길을 다 쓸었다는 것을 깨닫게 되지. 어떻게 했는지도 모르겠고, 숨이 차지도 않아.