윈스턴 처칠
영국의 정치인 (1874–1965)
윈스턴 레너드 스펜서-처칠 경, KG, OM, CH (영어: Sir Winston Leonard Spencer-Churchill, 1874년 11월 30일 - 1965년 1월 24일)은 영국의 정치가이다.
어록
편집- 그건 나야.
- 영어: It`s me - 본래 It`s me라는 표현은 영어 문법에 맞지 않다, 처칠은 학창시절 퇴학을 당했기에 영어 문법에 대해서 잘 몰랐다, 이 발언 이후 영국인들 사이에서 "It`s I"에서 "It`s me"를 쓰기로 암묵적으로 약속을 했다.
- 그녀는 나에게 밤하늘의 별의 빛처럼 비춰주셨다, 나는 그녀를 끔찍히 사랑하지만, 그녀와는 거리가 있다.
- 돈을 잃는 것은 조금 잃는 것이지만 명예를 잃는 것은 많이 잃는 것이다. 그러나 용기를 잃는 것은 전부를 잃는 것이다.
- 난 히틀러가 지옥을 침공한다면 악마에 대한 지지 연설이라도 할 수 있다.
- 히틀러가 독소전쟁을 일으켰을 때
- “외국이 도전해 온다면 반드시 맞받아쳐야 한다는 사람들이 언제나 옳지는 않다. 겸허한 자세로 인내와 성실함으로 평화적 타협을 추진하는 사람들이 언제나 틀리지도 않는다. 아니, 대개의 경우 그런 사람들이야말로 도덕적으로나, 현실적으로 더 나은 선택을 했다고 할 것이다. 인내와 꾸준한 선량함 덕분에 이제껏 피할 수 있었던 전쟁이 몇 번일까! 종교와 도덕은 개인끼리만이 아니라 국가와 국가 사이에서도 온화함과 겸허함을 종용하고 있다. (중략) 그러나 국가의 안전, 동포의 생명과 자유가 걸린 문제에서, 최후의 수단을 쓰지 않으면 안 될 때가 오면, 그런 확신이 있을 때는, 무력을 사용하는 일을 피하지 않으면 안 된다. 그것은 정당하고 절실한 문제다. 싸우지 않을 수 없을 때는, 싸워야 한다.”
- 처칠 저서, <<제 2차 세계대전 회고록>>
- 성공은 결론이 아니며 실패는 치명적인 것이 아니다. 중요한 것은 그 과정을 지속하는 용기다. - 윈스턴 처칠[2]
- 모두에게 전성기가 있지만 어떤 이들의 전성기는 다른 이들보다 더 길다.
출처 없음
편집- 미숙한 사랑은 "당신이 필요하기 때문에 사랑한다" 라고 하지만, 성숙한 사랑은 "사랑하기 때문에 당신이 필요하다" 고 한다.
- 영어: Immature love says, I love you because I need you, mature love says, I need you because I love you.
- 최고의 민주주의 논쟁은 평균적인 유권자와의 5분간의 토론이다.
- 영어: The best argument against democracy is a five minute talk with the average voter.
- 자본주의에 내재된 악은 축복의 불공정한 분배이고, 사회주의에 내재된 악은 빈곤의 공정한 분배이다.
- 영어: The inherent vice of capitalism is the unequal sharing of blessings; the inherent virtue of socialism is the equal sharing of miseries.
- 모든 짖는 개들에게 돌을 던지며 멈추면 당신은 결코 목적지에 도달하지 못할 것입니다.[3]
- 영어: You will never reach your destination if you stop and throw stones at every dog that barks.
처칠 관련 어록
편집- 처칠은 벌써 나한테 네 번이나 빚을 지고 있다. 이자는 영국식 정치가로서 앵글로색슨 민족의 전형적 인물인데 그 사상과 정신, 기백과 인격은 절대 루 총통(루스벨트)하고는 동렬(同列)에서 운운할 수도 없다. 협애하고 교활하고 자사적이며 완고(挾隘, 浮滑, 自私, 頑固)하다는 여덟 자가 딱 들어맞는 놈이다.
- 장제스, 일기, <蔣介石일기>에 나타난 한국독립운동 관계 사료 (월간조선, 2010년 11월호)에서 인용.