데키무스 유니우스 유베날리스: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Pk0001 (토론 | 기여)
편집 요약 없음
Pk0001 (토론 | 기여)
편집 요약 없음
3번째 줄:
'''[[w:데키무스 유니우스 유베날리스|데키무스 유니우스 유베날리스]]'''(Decimus Iunius Iuvenalis, 55년 ~ 140년)는 [[로마]]의 시인이다.
 
...건강한==건전한 신체에몸에 건강한건전한 정신이영혼이 깃들기를 기도한다. ==
== ==
:orandum est ut sit mens sana in corpore sano.
Nil ergo optabunt homines? si consilium via,permittes ipsis expendere numinibus quid conveniat nobis rebusque sit utile nostris.
fortem posce animum mortis terrore carentem,
ut tamen et poscas aliquid voveasquid voveasque … orandum est ut sit mens sana in corpore sano. portem posce animum nortis terrorecarentem,
qui spatium vitae extremum inter munera ponat
:그럼 기도라도 할까? 상담이 그 방법이라면
naturae, qui ferre queat quoscumque labores,
뭐, 신들께 바치는 걸핏하면
nesciat irasci, cupiat nihil et potiores
그것은 우리가 떠맡는 것이 적합하다. 그것은 우리의 삶에 유용할 것이다.
Herculis aerumnas credat saevosque labores
하지만, 만약 절대자에게 무언가를 요청한다면.
et venere et cenis et pluma Sardanapalli.
...건강한 신체에 건강한 정신이 깃들기를 기도한다.
monstro quod ipse tibi possis dare; semita certe
영혼 영감에게 물어보고 싶다.
tranquillae per virtutem patet unica vitae.
: You should pray for a healthy mind in a healthy body.<ref>(위키문헌 -Satires X [221])https://en.wikisource.org/wiki/Juvenal_and_Persius/The_Satires_of_Juvenal/Satire_10</ref>
Ask for a stout heart that has no fear of death,
and deems length of days the least of Nature's gifts
that can endure any kind of toil,
that knows neither wrath nor desire and thinks
the woes and hard labors of Hercules better than
the loves and banquets and downy cushions of Sardanapalus.
What I commend to you, you can give to yourself;
For assuredly, the only road to a life of peace is virtue.
:건강한 신체에 건강한 정신이 깃들기를 기도해야 한다.
죽음에 대한 두려움이 없는 튼튼한 심장을 요구하라. 그리고 그 날들의 길이를 자연의 선물 중 어떤 종류의 노고도 견딜 수 있는 가장 적게 여긴다.
그들은 분노도 욕망도 모르고 헤라클레스의 고통과 힘든 노고를 사르다나팔루스의 사랑과 연회, 안락함보다 더 잘 생각한다.
내가 너희에게 권하는 것은 너희에게 줄 수 있다. 확실히 평화로운 삶으로 가는 길은 미덕뿐이다.
 
==참고==